ВВОДНАЯ

Действие игры происходит в авторском мире. Жанр игры - фэнтези с элементами темного фэнтези. Мастеринг пассивный.

Меню навигации рекомендуется для быстрого доступа к начальным темам форума:

Гостевая Правила Сюжет игры

Роли Поиск персонажей Шаблон анкеты

Обсудить игру Оформить эпизод Хроники



ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ

25.11.14. игра официально остановлена.

Из-за отсутствия какого-либо спроса, было решено официально закрыть проект.

Матчасть будет закрыта для гостей.
Игровая зона будет открыта для чтения.

Прием новых персонажей остановлен.
Срок жизни игры - 4 года.

СОБЫТИЯ В МИРЕ

Западный континент страдает от открывшейся в самой разной части Империи большей части Священных Врат, из которых вылетают Падшие души. Разлетаясь по миру, они находят своих Носителей, и те, теряя разум, нападают на всё, что движется.
Тем временем с пропажи Императора прошел почти год, и за это время каждый Президент все яростнее держится за свои земли, защищая границы, опасаясь нападения соседнего Района Империи. Война же между Империей и южными варварами продолжается.
Страница 1 из 11
ФРПГ Плач Богов: Император » Летописи трех миров » Архивы анкет » Гарвейн Дарлингтон (Человек-хейз, Наездник)
Гарвейн Дарлингтон
ГарвейнДата: Воскресенье, 23 Янв 2011, 23:26 | Сообщение # 1







ПЕРСОНАЖ.


1. Полное имя и фамилия.
Гарвейн Дарлингтон (для друзей просто Харви).

2. Дата рождения, возраст.
29 омниса 1697 г, под знаком Пса, 24 года. Выглядит чуть старше своих лет.

3. Раса и внешний вид.
Человек-хейз.
Первое, что бросается в глаза при виде этого молодого человека - так это его рост, ведь он у Гарвейна достигает едва ли не двух метров (при весе в 115 кг), что очень необычно для многих представителей Королевства. Именно рост и телосложение силача позволяют Харви выделяться в любой толпе, приковывая к себе взгляды. Широкие, могучие плечи, мощный торс, узкие бедра, сильные руки и ноги. Вся эта гора мышц наводит созерцателя на невольные мысли о регулярных и изнурительных тренировках. Его фигура производила бы впечатление устрашающей, если бы не прилипшая к губам усмешка. И вообще лицо у этого парня довольно-таки добродушное: на подбородке небольшая ямочка, скулы не слишком выразительные, черты правильные, нос правда немножко кривоват, но это уже издержки профессии и образа жизни. Большой рот, тонкие губы постоянно сложены в полуулыбку. Карие глаза всегда задорно поблескивают из-под коротких ресниц и довольно-таки густых бровей.
Имеет светло-каштановые непослушные волосы, которые находятся в постоянном "хаосе", не поддаваясь атакам гребешков и расчесок. С недавних пор носит короткие усы и "бородку". Выглядит чуть старше своего возраста из-за этого.
Цвет кожи у Харви совсем светлый, загару практически не поддается. Только постоянное нахождение под палящим Зотом Франбальдии лишило его синеватой бледности.
Голос у Гарвейна низкий, однако не глухой, и приятный для слуха, парень всегда разговаривает громко. Даже если он начал говорить тихо, громкость все равно пойдет по нарастающей, и в конечном итоге в тему разговора будут посвящены все окружающие.

  • Отличительные черты:
    Застарелый шрам, проходящий через правую часть груди от ключицы до талии. На правом бицепсе татуировка в виде герба Наездников - раскинувшего крылья дракона.
  • Предпочтения в одежде:
    Гарвейн не из тех, кто следит за своим гардеробом. Он носит легкие рубашки и штаны, предпочитая светлые цвета, обожает сандалии. Как и другие Наездники, никогда не пренебрегает теплым плащом и сапогами в полете, хотя и лучше других переносит холод.
    Внушительно выглядит в форме.

    4. Характер.
    Добродушный весельчак - вот как можно назвать охарактеризовать этого Наездника, что будет совершенно точным, ведь улыбка действительно не сходит с его лица. Настоящий оптимист, Харви привык не обращать внимания на проблемы, а стойко преодолевать их, лишь смеясь в ответ, озорно маша рукой. Разумеется, не может не иметь отличного чувства юмора, звонким смехом поднимая настроение своим друзьям. Настоящая душа компании. Он умудряется дружить абсолютно со всеми, как магнит притягивает к себе людей, распространяя вокруг себя ауру дружелюбия. Хотя может быть это в некоторой степени вызвано тем фактом, что связываться с таким крупногабаритным парнем многие считают не слишком разумным. Гарвейн всегда с легкостью находит общий язык в любой компании, у него поразительная память на лица и имена. Любят его и женщины (не только за впечатляющее телосложение, как некоторые могут подумать, но и за личные качества). Харви, в принципе, не против их общества. Очень даже за. Но вряд ли он ради женщины бросит своих друзей — для него это немыслимо.
    Будучи членом Ордена, очень исполнителен и ответственен. Упорен и настойчив, не отступается от поставленной перед собой цели ни за что. Впрочем, если дело не касается службы, может быть очень легкомысленным. Порой бывает неосторожен, имея привычку идти в лоб напролом. Простоват, его довольно легко провести (хотя иногда ему просто нравится делать вид, что его провели).
    Честен, отзывчив, предан, по-настоящему добр. Ему абсолютно чужды эгоизм, алчность и прочие черты, подразумевающие достижение собственной выгоды. Моралист. Верен друзьям, коих готов могучей грудью оградить от опасностей.

  • Религиозные взгляды:
    Верует в Бригид, носит ее символ и не забывает иногда приносить ей в дар какой-нибудь трофей.
  • Политические взгляды:
    Гарвейн не из тех, кто интересуется политикой - его всегда все устраивает. Живется в стране хорошо, голода нет, тирании нет: что еще нужно для счастья?
  • Межрасовое отношение:
    Харви дружелюбен ко всем без исключения - ему чужды предрассудки. Он достаточно осведомлен об обычаях разных рас, чтобы не оскорбить кого-нибудь ненароком.

    5. Профессия, соц. положение.
    Член франбальдийского Ордена Драконов-Наездников. Сержант.

  • Слава, репутация:
    Один из лучших учеников своего выпуска, изначально обладавший заурядными способностями, сумевший доказать, что усердным трудом и настойчивостью можно достичь небывалых высот.
    Среди других Наездников известен как один из лучших рукопашных бойцов, выступающих на еженедельных соревнованиях среди членов Ордена

    6. Имущество.
    Комната в жилом здании Ордена.
    Немного одежды: пара-тройка сменных рубах, две пары штанов, сандалии, теплые сапоги, пара плащей.
    Материальное положение среднее, на данный момент у Харви имеется 7 серпесов.
    Походный рюкзак, в который помещается небогатый скарб самого Гарвейна, ну и вещи остальных членов группы в количестве, прямопропорциональном добродушию Харви в конкретный момент времени.

    Красный Дракон Грох.
    Жетон и амулет, что выдаются каждому Наезднику.
    Пятая часть знака Бригид на обычном шнурке. Они с братьями распилили амулет на пять секторов в знак того, что когда-нибудь вновь соберутся в родном доме.


  • Оружие и броня:
    Огромный двуручный меч с противовесом в виде алого шара. Выполнен из темно-бордового граната, переливающегося в глубине, словно огонь. Лезвие из узорчатой стали, очень острое. Харви в шутку незывает его "Убеждение". (Длина меча 1.5 метра, длина лезвия - 1.2 метра).
    Полный тяжелый латный доспех с алым драконом на груди.
    Тяжелая броня для дракона.
  • Магические предметы: -

    7. Семья.
    Отец - Шепард (Шеп) Дарлингтон (фермер), мать - Мария Дарлингтон (домохозяйка). Старшие братья - Симмон (Сим) и Стен (оба помогают отцу на ферме - Симмон в поле, а Стен заведует финансами), младший брат Фрэнк (кузнец), сводный брат Тарик - cержант пехотной дивизии франбальдийской армии. Младшая сестра Мила, совсем еще дитя.
  • Герб семьи: нет.

    8. Биография.
    Вода в бадье окрасилась в красный, когда мужчина опустил в нее свои по-паучьи тонкие руки и принялся оттирать кровь с пальцев. На его лице застыло задумчивое выражение, казалось, он полностью сосредоточен на своем занятии. По профессии мужчина был лекарем, и он только что принял роды у жены доброго человека и хорошего друга Шепа Дарлингтона. Из дома за его спиной не доносилось ни звука, и эта горькая предрассветная тишина пропитала всю округу. Она поглощала и плеск воды в бадье, и звуки просыпающейся деревни, и тихий, неуловимый шелест приближающейся грозы. Горечь эта была так густа, что при желании ее можно было бы съесть, намазав на хлеб. Лекарь должен был вернуться туда, в этот эпицентр гнетущей его тишины, но он не мог. За всю свою многолетнюю практику он так и не смог свыкнуться с мыслью о том, что люди могут умереть независимо от правильности его действий. Так случилось и с этим ребенком. Он просто родился раньше срока, и его легкие не раскрылись. Он увидел этот свет и не справился с первым же его испытанием. Мужчина пытался уверить себя в том, что так даже лучше, что такому слабому и хилому лучше и не родиться вовсе в этом жестоком мире...
    Лоб лекаря расчертила сеть морщин, тонких и глубоких, когда он застыл, прислушиваясь — только вода стекала с его пальцев в деревянную бадью под открытым небом. Горькую тишину прорезал звук не громче комариного писка, но такой же настойчивый и ясный. Он разбил тишину на тысячи осколков, разорвал в клочья, и лекарь чуть не захлебнулся в звуках пробуждающегося мира. Дверь избы распахнулась, на пороге стоял мужчина, счастливей которого вы вряд ли увидите на своем жизненном пути. Он держал в своих руках крошечный сверток, источник писка.
    - Он жив, - таковы были первые слова, который услышал в своей жизни Гарвейн. Младенец родился почти на месяц раньше срока и, несмотря ни на что, свое первое испытание выдержал достойно.
    Чтобы не отвлекаться на это в дальнейшем повествовании, необходимо рассказать о семье Дарлингтонов. С отцом семейства — Шепом Дарлингтоном — вы уже знакомы. Добродушный малый, он выращивает тыквы и в свободное время занимается резьбой по дереву. Характер спокойный, неконфликтный, дружелюбный. Его жена — Мария Дарлингтон — младше его на два года. Ласковая женщина с добрыми, теплыми глазами. Несмотря на это, сыновей держит в ежовых рукавицах, да и мужу спуску не дает. Помогает мужу своим шитьем на продажу, однако чем больше детей — тем меньше времени на рукоделие. Старший сын и наследник фермы — Симмон Дарлингтон, или просто Сим. На пять лет старше Гарвейна, хороший сын и брат. С детских лет помогает отцу выращивать его тыквы, потому что знает, что все хозяйство перейдет ему, когда Шеп не сможет уже работать в поле самостоятельно. Крайне ответственный и вообще правильный по всем параметрам. Педант. Стен Дарлингтон — второй сын Шепа и Марии — на три года старше Гарвейна. Характер скверный, хитрый, заносчивый. Несмотря на то, что он зачастую отлынивает от работы и дерзит старшим, семью свою он любит. По-своему. Еще можно добавить, что у Дарлингтонов жило два пса неизвестной породы, кобель и сука: Рыжий и Шавка — а также корова, свинья и старая полудохлая кляча Яблочко, что таскала их повозку с тыквами на ярмарку.
    Как лекарь и предсказывал, мальчик рос болезным и хилым. Уже в первый год своей жизни он дважды чуть не умер от легкой хвори, но все же смог выкарабраться. Однако еще через год у Харви появился младший братик Фрэнк, и он практически остался на попечении только лишь своих старших братьев. Симмон, которому тогда было целых шесть, чувствовал себя ответственным за самочувствие брата, и опекал его, как несушка свои яйца. Стен, несмотря на то, что сам не так давно вылез из пеленок, тоже в некотором роде участвовал в воспитании Гарвейна (тогда еще он не научился отлынивать от любой работы под любым предлогом). Нельзя сказать, что из-за своей физической немощности Харви рос угрюмым и замкнутым. Как раз наоборот, он всегда прямо-таки светился счастьем. Он любил общество других детей, и они находили его веселым и дружелюбным, но как только дело доходило до активных игр, Харви пасовал. Со временем он стал отдаляться от других детей, которые не хотели принимать в свою компанию того, кто не участвовал в их играх. Так Гарвейн все чаще и чаще оставался дома, развлекая родных своими остроумными проделками. Не зная, чем занять мальчишку, отец показывал ему, как он делает фигурки из дерева, и Гарвейн быстро подхватил основы. Больше всего ему нравилось вырезать животных — лошадей и собак — но не таких, как Рыжий, Шавка и Яблочко, а сильных и быстрых. Ему хотелось быть, как они, ведь тогда он смог бы играть с другими детьми, быть как все...
    Скорее всего эти мысли так и остались бы всего лишь мечтами маленького слабого мальчика, если бы Судьба не решила, что ей угодно избрать для Гарвейна Дарлингтона иное предназначение. И из всех своих средств она выбрала самое непредсказуемое, беспощадное и безотказное. Женщину.
    В семь лет Харви присоединился к своим братьям в школе. Там он впервые встретил Элизу. Она была не местная, а из соседней деревни, такой маленькой, что в ней не было своей школы. Другие сверстники замечали Гарвейна, когда он был рядом, всегда веселый и с новой шуткой, но из школы они уходили в своих компаниях, играли в свои игры, шутили о чем-то, понятном только им одним, а Харви оставался один. Как и Элиза. Наверное, сначала они подружились только по причине одиночества. Но им было так легко вместе, что эта дружба стала для обоих чем-то большим. Они придумывали свои игры, свои тайны и секретные места. Она была легка, как ветерок, а он весел и ярок, как Зот, только рядом с ней. Но оставим на минуту этот крошечный росток любви и обратим внимание на еще одну личность, сильно повлиявшую на судьбу Гарвейна.
    Харви было уже девять, когда они с отцом и Стеном отправились в очередной раз на ярмарку торговать тыквами. Стен всю дорогу ворчал, что он не обязан был ехать, и одного Харви хватило бы, чтобы перетаскать все тыквы, хотя и прекрасно понимал, что хилому братцу таскать такие тяжести просто не под силу. Под бубнеж Стена и звуки свистульки, что Харви вырезал накануне, они уже телепались домой, когда догнали на пыльной дороге одинокого путника. При ближайшем рассмотрении путник оказался мальчиком тех же лет, что и Гарвейн, тощим и измученным. Он еле переставлял ноги, за плечами у него не было ни сумки, ни плаща, а обувь была примотана к ногам тряпками, потому что явно была больше на несколько размеров.
    - Куда путь держишь, малый? - спросил его отец, подъехав поближе. Мальчик поднял на него мутный взгляд, разомкнул сухие губы, но вдруг закачался, взгляд его потух, и он упал без чувств в дорожную пыль. Недолго думая, братья втащили его на повозку и привезли домой, где мать отпоила беднягу бульоном и привела в чувство, долго и с чувством ругая мужчин, что они не догадались даже воды парню дать.
    Когда мальчишка очнулся и увидел над собой семь взволнованных лиц (отец успел позвать еще и лекаря), он чуть вновь не упал в обморок, но резкий запах уксуса под носом вернул его к жизни. За тарелкой наваристого лукового супа Тарик, а именно так он назвался, рассказал, что его семья караваном путешествовала по землям, продавая разные товары, и последнее время дела у них шли не очень. Нанятые для охраны люди возмущались, что им недоплачивают, а когда на них-таки напали разбойники, наемники присоединились к ним и убили всех, кто был в караване, а все добро забрали. Самому Тарику чудом удалось спастись и убежать. Он уже и не помнит, когда это было, - то ли неделю назад, то ли месяц, потому что с тех пор он постоянно шел по пыльной дороге, останавливаясь только на ночь. Не помнит он и когда в последний раз ел горячую еду, особенно такую вкусную как у миссэн Марии. И с людьми он не говорил с тех пор, как произошло несчастье, не говоря уже о таких приятных собеседниках, как Симмон-риг и Стен-риг. Он был мил, вежлив, почтителен и скромен. Насытившись, он уже собрался уходить, но вся семья хором уговаривала его остаться хотя бы на ночь. Долго упрашивать беднягу не пришлось. Он остался на одну ночь, и еще на одну. Так у Харви появился еще один брат. Как ни странно, но с Тариком он сошелся характерами лучше, чем с любым из своих родных братьев. Братья не по крови, а по духу, они были похожи друг на друга, как лед и пламя. Гарвейн — бледнокожий, высокий, с медово-карими глазами и волосами цвета древесины орехового дерева. Тарик же был смугл, зеленоглаз и с волосами черными, как вороново крыло. Однако оба они были тощими настолько, что на них больно было смотреть. Несмотря на это, Тарик помогал по хозяйству, как только мог, в отличие от Гарвейна. Харви не помогал отцу в поле, потому что ему запрещала перенапрягаться мать, не бегал с поручениями и никогда не ездил один с отцом на ярмарки. Он думал, что и правда не может ничего этого делать, но вот перед ним был наглядный пример того, что он не переломится, если немного помашет мотыгой. Не обращая внимания на протесты матери, он стал присоединяться к братьям на работе в поле. После первого такого дня он с трудом поднялся на следующее утро, и смог возобновить работу только через пару ночей, но сдаваться он не собирался. Больше всего Гарвейн хотел быть таким, как все.
    Однажды они с Тариком ушли из дома еще до рассвета. Уже несколько недель они строили что-то вроде домика на дереве для своих секретных посиделок. Харви, однако, скрыл от брата, что он скорее строит это для них с Элизой и всех их маленьких секретов. Но в этот раз, забравшись на несколько веток над землей, они заметили невдалеке на отшибе деревни во дворе одиноко стоящего дома человека. Этот человек занимался чем-то странным. Издалека это было похоже на танец, и парни (надо отметить, что та тот момент им было уже лет по двенадцать), заинтересовавшись, решили пойти посмотреть. Спрятавшись в кустах возле его дома, они, затаившись, наблюдали. Надо сказать, понаблюдать было за чем. Мужчина был уже в возрасте, а мальчишкам казался и вовсе стариком, хотя объективно ему было немного за пятидесят. В его длинных волосах и бороде было много седины, но оригинальный черный цвет все же преобладал. В отличие от других пожилых мужчин, которых раньше видел Гарвейн, этот был в прекрасной физической форме. В своем странном танце он двигался медленно и плавно, но в то же время в его движениях чувствовалась сила. Все шаги, повороты, движения руками складывались в идеальную гармонию, но двигался незнакомец настолько медленно, что у Гарвейна зубы сводило от мысли, как он может так долго стоять на одной ноге настолько непоколебимо. Через десять минут мужчина закончил свой танец, стянул через голову рубашку и приступил к физическим упражнениям. Его тело, идеально сложенное с тугими мышцами под грубой загорелой кожей было все покрыто тонкой сетью серебристых шрамов, а на спине Харви разглядел татуировку дракона. Некоторое время он подтягивался на ветке дерева столько раз, что Гарвейн и представить себе не мог, затем зачем-то колотил руками и ногами воздух, и после этого убежал. Недолго думая, парни подобрались ближе к дому и заглянули в окно. Внутри было как-то слишком пусто — они увидели только самое необходимое: стол, стул, лежанку, печь. Только один предмет выделялся на фоне этого бытового уныния: на стене висел самый настоящий меч.
    Позже, занимаясь постройкой своего домика, они долго обсуждали увиденное. Гарвейн не верил Тарику, но тот был непоколебим: они встретили настоящего Дракона-Наездника.
    На следующее утро они были удивлены, встретившись у тех же кустов в тот же ранний час. Не сговариваясь, они вновь пришли к этому дому на отшибе, где жил старый воин или, как верил Тарик, Наездник. Сквозь редкие кусты им было хорошо видно, в то время как человек стоял к ним полубоком, и они начали повторять его танец. Сказать, что это было тяжело, значит ничего не сказать. Ноги и руки тряслись, и Харви совершенно не мог это контролировать. Движения были мучительно медленными, а через пять минут руки начали сами опускаться, словно плоть вдруг превратилась в свинец. Вся спина покрылась липким потом, а воин даже, казалось, не замечал нагрузки. Гарвейн думал, что это худшие полчаса его жизни. Он бы отказался от этих слов, если бы знал, что ждет его следующим утром. Но, несмотря на полную неспособность распрямить ноги или согнуть руки, они вновь отправились к дому на отшибе на следующий день. И через день. И снова, и снова. Наверное, их подпольные (а точнее подкустные) тренировки так и продолжались бы, если бы не одно происшествие.
    Может быть, вы уже забыли про Элизу, но она ведь все еще не выполнила своего предназначения. Последнее время Харви часто провожал ее до дома, то есть до соседней деревни. Идти туда было около часа, но за это время они не успевали наговориться, и частенько задерживались допоздна, сидя на бревне где-нибудь на отшибе в полном одиночестве и в мягкой, уютной тишине надвигающейся ночи. В этот вечер они вновь сидели так, следя за заходящим Зотом и разговаривая о всякой чепухе. Внезапно, кто-то подошел к ним со спины.
    - Я что тебе сказал?! До захода Зота ты должна быть дома! - грубый мужской голос прервал их идиллию.
    - Но он еще не... - удар прервал ее на полуслове. Звонкая пощечина сбросила девочку с бревна, и она, глотая слезы, стала потихоньку отползать от обидчика.
    - Не трогай ее! - слова вырвались из горла быстрее, чем Харви успел подумать. Он уже стоял перед парнем вдвое старше и вдвое шире его самого, загораживая Элизу своей тощей грудью.
    - А ты что за хмырь? - его руки потянулись, чтобы схватить Гарвейна за рубашку и отбросить, но мальчик неожиданно для самого себя вскинул руки как в том танце, что практиковал он каждое утро на протяжении уже двух недель. Это движение отбросило руки обидчика, но Харви был так поражен собственной удачей, что следующий удар пришелся ему в солнечное сплетение, отчего он согнулся пополам, не в силах вдохнуть и справиться с болью. Удар в спину повалил его на землю, и Гарвейн мог только слушать, как кричала Элиза, когда мужчина, схватив ее за волосы, тащил девочку по направлению к деревне.
    На следующее утро, еще чувствуя тошноту и слабость после вчерашнего, он вновь прятался за кустом вместе с братом. О произошедшем он никому не рассказал, но в его голове родился план, и настроен парень был вполне решительно. Воин вышел из своего дома и, как всегда, приступил к своему танцу. Но на этот раз Харви не стал повторять его, прячась за кустом. Он вышел из своего укрытия, не обращая внимания на тихие возражения Тарика, и встал напротив старика. Тот, как ни в чем не бывало, продолжал, глядя на Гарвейна с легким прищуром. Парень помедлил секунду и присоединился к нему, повторяя. Они смотрели друг на друга и танцевали, и краем глаза Харви видел, как, высунувшись из-за куста, за ними наблюдает брат. Казалось, воина ничуть не возмутило его присутствие, потому что он так же спокойно продолжал свою тренировку. Харви даже не заметил, как он внезапно оказался очень близко, а в следующий миг ему навстречу полетела земля. Что-то остановило его падение лишь за миг до их встречи.
    - Плохое равновесие, - резким рывком его поставили на ноги. Воин отошел на шаг и вновь встал в ту позицию, что они занимали до падения Харви. Парень повторил. Мужчина хмуро посмотрел на него, своей ногой чуть раздвинул ноги Гарвейна, руками развернул его плечи и, опустившись на одно колено, повернул одну его пятку чуть внутрь, к другой стопе. Сначала Харви показалось, что так вообще невозможно стоять, но, прочувствовав положение, он понял, что стал намного устойчивее. Сильный боковой удар лишь чуть покачнул его. Больше воин не произнес ни слова за время их тренировки.
    Еще две недели Харви каждое утро танцевал вместе со старым воином. За все это время он сказал не больше десяти слов, но Гарвейн был настойчив. Он точно знал, чего хотел. И он дождался своего часа.
    - А ты настойчивый малый, - сказал как-то старик, даже не приступив к своей тренировке. - Тебя не заботит, что ты мешаешь старику?
    - Научите меня драться, - выпалил Харви, пользуясь необычайной разговорчивостью своего «учителя». Тот посмотрел на него с наигранным удивлением. В его глазах плясали странные огоньки.
    - Драться? С чего ты взял, что я умею драться?
    - Вы не похожи на пахаря... - усмехнулся парень. - И я видел меч... У вас в доме.
    - Ах вот как... - старик все так же смотрел на него хитрым взглядом и ухмылялся, хотя из-за бороды это непросто было заметить. - И зачем же ты хочешь научиться драться?
    - Чтобы стать сильнее, - ответил Харви, не задумываясь.
    - А зачем тебе становиться сильнее? Разве ты не можешь найти себе дело по способностям?
    - Я должен защитить дорогого мне человека, - несмотря на ухмылку старика, Гарвейн был предельно серьезен.
    - Значит, из-за девушки, да? Не скажу, что это похвально... Но в качестве мотивации сойдет, - Харви не мог поверить своим ушам. Можно ли это принять за согласие?
    - Эй, я тоже хочу учиться! - наконец-то вылез из кустов Тарик. Старик недоуменно посмотрел на него, хотя Гарвейну показалось, что его появление не было для него неожиданным.
    - А ты еще кто такой?
    - Это мой брат. Мы с ним...
    - Да знаю-знаю, думаешь, я вас не заметил? - он смерил их изучающим взглядом, сначала одного, затем другого. - А мамка-то ваша погулять любила, а?
    Харви сам не заметил, как кинулся на воина. Голос разума не успел предупредить его о том, что это крайне неразумно. Его тело пролетело, наверное, метров пять прежде чем врезаться в землю.
    - Урок первый. Не позволяй эмоциям контролировать твои действия, - старик стоял над ним, протягивая руку помощи. Оскорбленный и обиженный парень поднялся сам.
    - Он мне не родной брат. Приемный, - пробурчал Харви, потирая ушибленный бок. Завтра он весь будет в синяках, но это его не волновало. Он будет учиться драться.
    - А что насчет меня? - никак не мог угомониться Тарик.
    - Что-что... Где один, там и двое, - усмехнулся старик. - Будете хоть друг друга колотить, а не меня, старого человека.
    Так началось многотрудное обучение братьев Дарлингтонов у сэртаса Арона. До обеда они «танцевали», колотили друг друга, бегали, подтягивались и выполняли все то, что придумывал для них наставник. После обеда они помогали отцу в поле или занимались другими делами по дому. Школа как-то постепенно отпала сама собой, хотя Харви и появлялся там иногда, пытаясь найти Элизу. Но она больше не появлялась в деревне.
    Так прошло еще два года. Из мальчиков Гарвейн и Тарик превратились в молодых мужчин, и родные никак не могли понять, как произошла эта метаморфоза. Еще вчера на них любая одежда висела, как на пугале, а теперь они, как самые сильные представители семьи, участвовали в кулачных боях между деревнями. Им было уже по четырнадцать лет, и пора было подумывать о том, чтобы уходить из деревни в большой город и учиться какому-нибудь ремеслу, но у Харви осталось одно незаконченное дело. Всю ночь он что-то вырезал из дерева, а наутро отправился в соседнюю деревню. Ему нужно было повидаться с Элизой.
    Найти ее дом оказалось не слишком сложно: первый же прохожий указал на самую большую избу в поселении. Харви не знал, что она — дочь деревенского старосты, но сейчас он не мог отступить. Он нашел ее во дворе перед домом. Сначала она изучающим взглядом глядела на него, явно не узнавая, но потом... Она побежала к нему, и он увидел на ее лице смесь радости и изумления, но перед калиткой Элиза остановилась.
    - Мне нельзя выходить, - смущенно сказала она.
    - Тогда впусти меня.
    - Я не могу, - еще лицо побледнело, а на глаза навернулись слезы. - Харви, прости меня, но...
    - Кто там еще?.. - он бы узнал этот голос и через тысячу лет. Он посмотрел через плечо Элизы, уже не слыша ее. В ушах пульсировала кровь, он чувствовал, как ярость растекается по его жилам. Как он мог бояться все эти два года вот этого человечка с жирным пузом и сальным взглядом? - Эй ты, хмырь, тебе что надо?
    Вообще вряд ли кто-нибудь в здравом уме назвал бы Гарвейна хмырем. В нем уже было почти два метра роста, и по сравнению с собой прежним он стал шире примерно в два раза. И весь этот вес приходился только лишь на мышцы. И все же это «хмырь» взбесило его так, как ничто другое на свете. Но он помнил свой первый урок слишком хорошо.
    - Пришел узнать, как дела у моей подруги, - с широкой улыбкой ответил Харви.
    - Она тебе не подруга, пацан. Вали отсюда, - мужчина уже оттеснил Элизу от калитки и сам встал на ее место. Гарвейн приблизился к нему и драматическим шепотом произнес:
    - Или что?
    О таких драках не слагают песни. В них слишком много грязи и слишком мало чести. И все же в них есть что-то привлекательное. К тому же, на них всегда собирается поглазеть народ. Нельзя сказать, что Харви поразил своего противника одним сокрушающим ударом. И не скажешь, что он шутя избегал атак своего противника, дразня его все больше. Нет, он был слишком молод и неопытен для этого. Это была его первая настоящая драка. Но он был зол, и Элиза смотрела на него, задержав дыхание. А значит он должен быть победить.
    Подволакивая ногу и держась за бок, где, кажется, была сломана пара ребер, Гарвейн с ослепительной окровавленной улыбкой подошел к девушке. Где-то за его спиной вокруг толстяка собралась гурьба, но его это не волновало. Он взял ее руки в свои и вложил в них небольшой деревянный цветок на шнурке.
    - Я хочу, чтобы ты хранила это до тех пор, пока я не вернусь, - он закрыл ее ладони и убрал свои грязные руки от ее аккуратных ладоней. - Здесь внутри одно мое желание, и я не хочу его потерять.
    В тот же день вечером Арон, качая головой, обзывал его нехорошими словами и мазал кровоподтеки каким-то лекарством. Слава Бригид, опасения Гарвейна не оправдались, и ребра оказались целы. Но фингал под глазом никто не отменял, и порцию «охов» и «ахов» дома он получил.
    Вскоре они с Тариком вступили в армию франбальдийского королевства. Нельзя сказать, что этот период жизни Гарвейна был скучен, даже наоборот, но ничего примечательного и стоящего упоминания за два года не произошло. Он регулярно писал письма домой и Элизе, но, если из дома так же регулярно приходили ответы, то ни одного ответного письма от Элизы он так и не дождался. Через год в очередном письме ему пришло известие о том, что у него появилась сестричка, и назвали ее Мила, чему Харви был бесконечно рад. Он хотел бы навестить семью, но пока им не позволяли отлучаться надолго и уезжать так далеко, поэтому он мог выражать свои чувства только в письмах.
    В 16 лет благодаря своим выдающимся физическим данным Гарвейн попал кадетом в Орден Наездников. К сожалению, его брата Тарика не пригласили, но он не унывал, мотивируя это тем, что «эта огромная тварюга меня проглотит и не заметит, а тобой хоть подавится».
    Учеба не давалась Гарвейну легко: он все брал потом, кровью и (в частности теорию) измором. Но к этому он привык еще во время обучения у Арона. Учеба, правда, выматывала больше любых физических нагрузок, и Харви стал выпускать пар на еженедельных боях, что проводились в выходные. Помахать кулаками в дружеской атмосфере, вкусить сладость победы или горечь поражения, а затем напиться со своими недавними противниками и побрататься — что может быть лучше. Это дело так полюбилось Гарвейну, что он не пропускал ни одной недели и стал одним из лучших бойцов, своеобразной знаменитостью.
    Возможно в некоторой степени благодаря этому он и познакомился с Клаусом Ле'Санктумом, Эллионом Ран Брафэртом и Амелией Ас Фэй. Непосредственный и до невозможности простой юноша стал эдаким клейким материалом, скрепившим столь разношерстую компанию.
    В конце пятилетнего срока обучения, Харви успешно сдал финальные экзамены и обзавелся Красным Драконом, получая трехгодичный срок на завершение своей подготовки. Впоследствии он довольно быстро (хотя и не так быстро, как Амалия — настоящая рекордсменка) нашел общий язык с Грохом, таким же гигантским и сильным, как и его хозяин.
    Прошло уже несколько лет, а Гарвейн так ни разу и не вернулся в родную деревню Лио, что приютилась у реки Эйнсо между Брией и Эйнсофом. Служба не дает ему времени на отпуск, хотя он все чаще думает о том, что ему нужно съездить домой и забрать свое желание у Элизы. Он все еще пишет ей письма, но теперь не отправляет их, потому что боится, что они просто не доходят. От брата Тарика тоже давно не было вестей, хотя последняя весточка сообщала, что его перебросили на границу с Империей. Гарвейн бережно хранит свой осколок символа Бригид, надеясь однажды соединить его вновь с остальными и просто посидеть в теплом семейном кругу, как когда-то в детстве.

    9. Физические навыки и способности.
    - получил стандартное образование, умеет считать, писать, читать на родном языке. Свободно говорит на общем;
    - в Ордене получил навыки боя верхом на драконе, навыки полета, знание тех или иных воздушных приемов, знания о самих драконах, их видах, повадках и умение ухаживать за драконами;
    - превосходно владеет своим двуручником;
    - владеет навыками рукопашного боя;
    - в качестве дальнобойного оружия может использовать копье, и довольно успешно;
    - умеет стрелять из арбалета, но стрелок из него удовлетворительный;
    - при отсутствии рядом медика способен сам промыть и перевязать себе рану, не слишком серьезную;

    - силен, вынослив и ловок;
    - умеет плавать, хорошо бегает - не слишком быстро, но зато очень и очень долго.
    - обладает превосходной памятью, особенно на лица и имена;
    - более стоек к холоду, чем большинство франбальдийцев;
    - как деревенский парень, способен на любую тяжелую и грязную работу, даже получает от нее некоторое удовлетворение;
    - способен ладить со всеми без исключения;
    - здоров, как бык, никакая зараза к нему не липнет;
    - умеет вырезать фигурки из дерева.

  • Слабости, недостатки:
    - простоват, его довольно просто обмануть;
    - не имел дела с легким оружием, а также луком.
    - несмотря на то, что летает на драконе и прекрасно чувствует себя при этом, другие виды воздушного транспорта вызывают в нем страх;
    - питает слабость к собакам, уже не раз у него в комнате находили очередное несчастное бездомное создание, хоть это и запрещено;
    - на плохую, влажную погоду у него ноет старый шрам, что причиняет некоторые неудобства;
    - так крепко спит, что его практически невозможно разбудить;

    10. Магические навыки и способности.
  • Направление магии: -
  • Проценты энергии: -
  • Классы и заклинания. -

    11. Цель в жизни персонажа, его девиз.
    Защищать свою страну, верно ей служить.
    Повидать братьев и отца, собраться в старом доме всем вместе, как в старые добрые времена.
    Вновь увидеть Элизу и забрать у нее свое желание.
    Завести собаку.
    Девиз: "В любом месте веселее вместе"
    Сообщение отредактировал Гарвейн - Суббота, 18 Июн 2011, 10:29
  •  
    МирозданиеДата: Понедельник, 24 Янв 2011, 00:30 | Сообщение # 2


    Принимайте поправки за помощь - и это будет верно.

    В неизвестности.
    Приветствую ) Поправок не много, но они есть:

    Quote
    29 омниса 1696 г, под знаком Пса, 24 года. Выглядит чуть старше своих лет.

    Омнис это первый месяц Осени, а игра основная начнется со второго месяца. Поэтому возрастом персонаж должен быть по анкете - 30 лет.

    Лицо неплохо бы описать более подробно, с указанием всех деталей, перечисленных в шаблоне анкеты.

    Quote
    6. Имущество.
    Комната в жилом здании Ордена.
    Красный дракон Грох.
    Жетон и амулет, что выдаются каждому Наезднику.
    Знак Бригид на обычном шнурке.

    Рекомендация посмотреть в других анкетах, как необходимо заполнять данный пункт.

    Quote
    Выполнен из полудрагоценного камня, переливающегося изнутри, словно огонь.

    Что это за камень?

    Quote
    - не имел дела с легким оружием, а также луком. С арбалетом обращаться может, но лишь в теории;

    Что весьма странно, на самом деле, учитывая, что порой арбалетом учиться особо пользоваться не нужно, главное уметь целиться и справляться с натяжением. Порой арбалеты используют даже крестьяне для защиты, а уж что говорить о рыцаре! Если не из арбалета, то из хотя бы лука он должен уметь стрелять, другой уже вопрос - насколько ему дается данное умение.

    Quote
    Харви родился в небольшой деревушке,

    Что за деревушка, где находится?

    Quote
    а младшим лишь родительские наставления и деньги на дорогу.

    На дорогу куда?

    Quote
    В конце пятилетнего срока обучения, Харми

    __

    В целом, касательно анкеты - хорошая, но биография очень упрощенная, было бы крайне неплохо рассказать о персонаже и его жизни побольше. С вас слово, что после принятия анкета в этом плане будет доработана более существенно, договорились?

     
    ГарвейнДата: Понедельник, 24 Янв 2011, 10:21 | Сообщение # 3







    Мироздание, приветствую.

    Quote (Мироздание)
    Омнис это первый месяц Осени, а игра основная начнется со второго месяца. Поэтому возрастом персонаж должен быть по анкете - 30 лет.

    Что-то я не понимаю эту математику. Год начала игры же 721, верно? 721-696=25, то есть если он родился в первый месяц Осени, а начало со второго, то ему и должно быть 25 лет. Или я неправильно что-то понимаю?

    Quote (Мироздание)
    Что это за камень?

    Что-то вроде граната. Есть такой камень в мире?

    Остальное в анкету включил.

    Quote (Мироздание)
    В целом, касательно анкеты - хорошая, но биография очень упрощенная, было бы крайне неплохо рассказать о персонаже и его жизни побольше. С вас слово, что после принятия анкета в этом плане будет доработана более существенно, договорились?

    Хорошо, я что-нибудь придумаю)
    Сообщение отредактировал Гарвейн - Понедельник, 24 Янв 2011, 11:00
     
    МирозданиеДата: Понедельник, 24 Янв 2011, 17:22 | Сообщение # 4


    Принимайте поправки за помощь - и это будет верно.

    В неизвестности.
    Quote (Гарвейн)
    Год начала игры же 721, верно? 721-696=25, то есть если он родился в первый месяц Осени, а начало со второго, то ему и должно быть 25 лет. Или я неправильно что-то понимаю?

    Так, запутали вы меня. Смотрим еще раз.

    Quote
    Омнис это первый месяц Осени, а игра основная начнется со второго месяца. Поэтому возрастом персонаж должен быть по анкете - 30 лет.

    А вот, вижу. Тут моя ошибка, не в ту сторону взгляд лег - на первую цифру, а она была 29, поэтому тут извиняюсь. Только не пойму - сейчас вы пишите, что год рождения 696 и возраст 25, а в анкете написан 697 и возраст 24 wacko где истина?

    Quote (Гарвейн)
    Что-то вроде граната. Есть такой камень в мире?

    Имелось в виду, что неплохо бы в анкете прописать, что за камень. А гранат, думаю, есть.

     
    ГарвейнДата: Понедельник, 24 Янв 2011, 19:39 | Сообщение # 5







    Мироздание, сейчас правильно. Поправил дату рождения, чтобы ему было 24)

    Про камень добавил.

     
    МирозданиеДата: Вторник, 25 Янв 2011, 08:26 | Сообщение # 6


    Принимайте поправки за помощь - и это будет верно.

    В неизвестности.
     
    ФРПГ Плач Богов: Император » Летописи трех миров » Архивы анкет » Гарвейн Дарлингтон (Человек-хейз, Наездник)
    Страница 1 из 11
    Поиск:


    Общение с видом на Обновления
     
    500
  • Рука помощи (№16 | 16:52)
    Автор: Брэндт

  • Горза "Ищейка" (№11 | 17:32)

  • Керк "Танцор" (№3 | 01:27)

  • Белые башни Империи (№6 | 01:47)
    Автор: Kаин

  • РЕКЛАМА №4 (№1891 | 22:25)
    Автор: Брэндт

  • Глубокие следы (№52 | 19:36)
    Автор: Кила

  • Простой сложный выбор (№0 | 18:27)

  • Всего лишь наемник (№12 | 11:44)
    Автор: Рона

  • Не сидя на месте (№115 | 13:34)
    Автор: Рона

  • Загнанные звери (№64 | 21:53)
    Автор: Рейка

  • Жгучее касание (№19 | 22:38)
    Автор: Рона

  • Рона Эйнвар (№1 | 09:01)

  • Спасительное уединение (№44 | 00:28)
    Автор: Рейка

  • И человек немыслим без людей (№15 | 00:13)
    Автор: Анлеифра

  • Юмор общежитейский (№80 | 21:09)
    Автор: Рейка

  • Проблемы Носителя (№12 | 18:04)
    Автор: Рейка